6/28/2007

我們內在擁有的較高的力量


The Higher Power Within Us



The foundation for life in the new world is built on the understanding that there is a higher intelligence, a fundamental creative power or energy in the universe that is the source and substance of all existence.


在這個新世界裏,生命建立在我們瞭解存在較高的智慧體之基礎上。那是宇宙中一種基本的創造力或能量,也是萬物存在的源泉和本質。

The words and concepts that have been used to describe this power are innumerable. Here are just a few:

用來描述這種力量的字眼和概念非常之多,以下是一些例子。

  • God 神
  • Goddess 女神
  • Higher Power 較高的力量
  • Source 源泉
  • Spirit 精神
  • Essence 本體
  • Being 本質
  • Sou l靈魂
  • Inner Guidance 內在指導
  • Higher Self 較高的自我
  • The Universe 宇宙Life Force 生命力
  • The Tao 道Buddha Nature佛性
  • The Light光

    These terms are attempts to express an experience or knowingness that is difficult to convey in words. Each of us has this experience within us; the words we choose to describe it are merely the labels that suit us best.

    我們試圖使用這些詞彙,來表達一種很難以言語形容的經驗或知道的狀態。我們每個人都有這種內在的經驗,只是我們會選擇適合自己的不同標籤來描述。


    For the first twenty years of my life, my connection to the spiritual aspect of my being was largely undeveloped. I had no conscious experience of, or belief in, a higher power of any sort.

    在我生命的最初二十年,我幾乎沒有開發與自己靈性層面的接觸,我從沒有意識到,也不相信,所謂較高的力量。


    I have had to move through many levels of doubt, skepticism, disbelief and fear in order to arrive at the great trust I now have in the higher power of the universe that is within me and within everyone and everything that exists.

    在經歷了層層的疑惑、懷疑、不信、恐懼之後,今天,我對宇宙較高的力量有強烈的信任,它存在我及萬事萬物的裏面。


    Those of you who have felt deep spiritual awareness throughout your lives already have a solid foundation to build upon. For those of you who have felt spiritually “disconnected” as I have, I hope my words will support and encourage you to find this inner connection for yourself.

    有些人原本在生活中,就對靈性有深厚的感受,因而有堅固的基礎。不過如果你是像我一樣,原來與靈性並不相通的話,我希望我的文字能對你能有支持和鼓勵的作用,有助於你找到你的內在聯繫。

    The universe has both personal and impersonal aspects; as I surrender and trust more, I find my relationship with this higher power becoming more personal.


    宇宙力量有個人化和非個人化兩個層面;當我越能臣服和信任,我發現我與較高的力量的關係變得更個人化。

    I can sometimes sense a presence within me, guiding me, loving me, teaching me, encouraging me. In this personal aspect, the universe can be teacher, guides, friend, mother, father, lover, creative genius or fairy godmother.

    有時候,我能感受到在我裏面,存在著一個指導我、愛我、教我、鼓勵我的東西。在此個人化的層面,宇宙力量可以是老師、指導者、朋友、母親、父親、情人、創意精靈或神仙教母。


    In other words, many of my needs and desires can be fulfilled through this inner connection.

    換言之,我的許多需要和渴望,都可透過這此一內在聯繫,得到了滿足。


    I often find the most powerful communion with the universe when I am alone, especially out in nature.


    通常,在我獨處時,特別在大自然裏,我可以找到與宇宙聯繫的強大力量。


    At such times, the places inside of me that sometimes feel empty are filled with the energy of spirit.


    Here I find a guiding presence that nudges me in the direction I need to go, and helps me to learn the lesson that lies in taking each step along my path.

    在這種時刻,我內心偶現的空虛感,就會一掃而空,轉而充滿靈性能量。在此,我找到了我的指導靈,提示我往正確的方向走去,也在這個道路上,協助我學習踏出每一步時,所要學習的功課。

    6/22/2007

    給父母的EQ建議

    給父母的EQ建議

    I think every parent has had the experience of being just at wit's end. Everything is going wrong and you feel like you're going to explode.
    我想,每位爸媽都有不知如何是好的經驗才對!似乎每件事都不對勁,你覺得你要爆炸了!

    Suddenly your children start pulling on you and pushing on every boundary. What's happening is an emotional pressure is building up inside you because you don't yet have the skill to cope with and deal with it so you repress it, pushing it down.

     
    突然之間,你覺得你的孩子開始拉扯你,對你的每個界限提出挑戰。這表示你內心的情緒壓力一直在增強中,但是因為你還沒有學到克服的技術,所以你只是壓抑它。

    You want it to go away because it is an inconvenient time. Whatever you suppress, your children will express. They'll feel this and because you're not handling it, it is like a pressure that will come out through them.

     
    你希望它走開,因為這是不方便的時機。每當你壓抑,你的孩子就會表達。因為當你不處理情緒,他們便會感覺到,就像這個壓力會透過他們找到出口。

    It is phenomenal how our children will act out issues and feelings we are not coping with ourselves.

     
    這是一個很特別的現象─當我們有無法克服的事件和情緒時,我們的孩子會開始表達出來。

    One of the ways you can detect if children are acting out your feelings is to observe whether you are resisting your child.

     
    要偵測孩子是否在演出你的情緒,方法之一,就是觀察你自己是否在抗拒你的孩子。

    You see, if my child is acting out some feelings and I do not want to listen to him/her, that's a sign that the feelings s/he has are feelings that are inside of me to which I don't want to listen.

     
    你要知道,當孩子鬧情緒,但我不想傾聽,這就表示我內在也有相同的情緒,而且我也不想傾聽。

    If I can listen to my daughter easily and my wife can't, then I would take charge at that time. That's why a partnership helps out.

     
    當我能傾聽我的女兒,而我太太不能時,我就會作主處理。這就是團隊的好處。

    Certainly children have enough feelings of their own without ours causing them more pressure.

     
    當然,就算沒有我們造成的壓力,孩子本身就有不少自己的壓力。

    When you are under pressure you're not feeling centered, loving, forgiving, accepting, patient, tolerant or flexible all the qualities you need as a parent.

     
    當你處於高壓下時,你就很難覺得平靜、有愛心、接納、耐心、容忍、彈性,這些當父母所需要的特質。

    One of the most effective tools of emotional literacy a parent can use at times like this is to sit down, pull out a piece of paper and write a letter to the person who is bothering you.

    面對這種情況時,父母親可以使用一些方法,提高情緒商數最有效的方法之一,就是拿出一張紙,寫一封信給這個讓你煩惱的孩子。

    The purpose of the letter is to resolve whatever emotions are standing in the way of the expression of love.

    寫信的目的,在於化解阻礙愛的表達的情緒障礙。

    That is why we call it a "love letter."

     
    這就是為何我們稱它為情書。


    The Love Letter Technique
    寫情書法


    The love letter technique is the ultimate way for sharing and expressing the complete truth for resolving emotional conflict both within yourself and in your relationships.

     
    寫情書法可以分享和表達你的真實的聲音,是解決你內心和你的人際關係中的情緒衝突的終極方法。

    It is not only a powerful tool fur emotional healing, but through practicing it, you will learn more about your own feelings and what it really means to tell the truth…

     
    這不只是治療情緒一個有力的工具,而且透過寫信,你也會多了解自己的感覺,以及了解到說真話的真實意義何在。….

    The Love Letter Format格式

    To write a love letter, begin by expressing your anger, resentment and blame and allow yourself to move through the other levels until you get down to the love.

    寫情書時,一開始要先表達忿怒、怨恨、責怪等情緒,容許你自己去經驗不同層次的感覺,直到到達愛的層次為止。

    Each love letter has five parts - and the following lead-in phrases may help you if you become stuck at one level and need to move into the next.

    每封情書包括五部份,如果你一下子想不出要寫什麼,可以利用以下的提示片語,幫你進入下一層次。

    1. ANGER AND BLAME  憤怒和責怪 

    I don't like it when... 我不喜歡,當…時

    2. HURT AND SADNESS 受傷和悲傷

    I feel sad when... 我覺得很傷心

    3. FEAR AND INSECURITY 害怕和沒安全感

    I feel afraid... 我覺得很害怕,因為

    4. GUILT AND RESPONSIBILITY 罪惡感和責任感

    I'm sorry that... 我很抱歉

    5. LOVE, FORGIVENESS, UNDERSTANDING AND DESIRE 愛,原諒,了解,希望

    I love you because... 我愛你,因為
    I forgive you for... 我原諒你
    I want...我希望

    Remember: If you want to feel better, write a love Letter!!

    記得:如果想要改善心情,寫封情書吧!

    As you get in touch with your feelings, you'll find that your children will do it, too. The fact that you are emotionally literate will allow them to naturally access these feelings.

    當你能夠了解自己的感覺時,你會發現,你的孩子也會這樣做。因為你認識自己的情緒,他們也就自然而然能夠接觸自己的情緒了。

    When you simply ask them, "What are you upset about? Are you angry because you wanted something and you didn't get it?"If they say, "Yes, I am angry about that," you just listen.

    當你問:什麼事讓你不高興呢?你生氣,是否因為你得不到想要的東西呢? 如果他們說:我是因為這樣才生氣。你就只是聽。

    Don't fix it for them, don't offer advice, just let them be angry for a little while, let them talk and then they'll start to cry. They'll be sad, feeling "I'm never going to get it!"

    不要幫他們改變情緒,也不要提供建議,只是讓他們再生氣一會兒,讓他們說出來,他們可能哭出來,感到很傷心,心裡想:我永遠都得不到了。

    And then you might say, "I understand you're sad but I just can't give it to you because it is not yours." Then the fear will surface: "You'll never let me have it. I'll never get to do this!"

    然後你可能會說:我知道你很傷心,但是我不能給你,因為那不是你的。這時他們會出現恐懼:你永遠都不給我,我永遠都不能有。

    You can say, "I understand, you are afraid you'll never have that."

    你可以說:我知道你擔心你永遠都得不到了。

    They will say, "Yeah, yeah." Then they'll start to cry again. You hold them in your arms, and then they will want your love.

    他們會說:對啊!對啊!然後又開始哭。你就抱著他們,他們要的是你的愛。

    What children really want is our approval, our praise and our love; but they push it away, and they can't receive it if the negative emotions aren't heard.

    孩子真正要的是我們的贊同、讚美和愛,但他們把我們推開,因為如果負面的情緒不被傾聽,他們就無法接受這些。

    That's why what we call negative emotions are really healing.
    那就是為何所謂負面的情緒,其實很具療癒的作用。

    No one ever wants to hear them, but they are the emotions we need to work on the most. When these emotions came up previously, we lost love, so we learned to push them away.

    沒有人想聽到負面的情緒,但是這是我們最需要努力的部份。以往當我們有負面的情緒時,我們失去了愛,所以我們學到要壓制它。

    Then, when our children start having these emotions as they grow up, we want to push them away.
    然後,當我們的孩子在成長中,他們也有了這些情緒,我們也想要壓制它。

    Whenever we resist these feelings in our children, it's a sign that we haven't learned to embrace them in ourselves.

    當我們抗拒孩子的負面的情緒時,那就表示我們自己還沒學習到接納它。

    When we can embrace them, our children will move through them quickly. If you enable a child to feel safe expressing all his feelings, twenty minutes of time can turn a tragedy into a healthy release.


    一旦我們自己學習到接納它,我們的孩子很快的就會走出來。如果能讓孩子覺得表達情緒很安全,只是二十分鐘,就能把一個悲劇轉變成健康的抒發。




    6/19/2007

    創意與EQ


    Creativity and EQ  by Joshua Freedman


    人們在談到創意時,常以為就是指藝術表現。雖然這是創意重要的呈現之一,卻不是全部。對多數人而言,創意來自解決我們每日面對的一大堆問題。




    當我們有衝突,但似乎沒有人在聆聽我們時,那就是需要創意的時候!當我們想要幫助孩子學習挑戰性的東西時,尤其是這種時候,就是最需要創意的時候!


    好笑的是,當我們最需要創意時,我們卻常是處在最難產生有創意的情緒狀態下!因為恐懼和壓力會刺激位於大腦底部的情緒系統,大腦皮質內負責創造力和解決問題的功能的部分會被關閉。愛,是恐懼的解藥,也是創造力的泉源。

    創造力並非只是創新,很多也是舊的重組。創造力需要突破型式,因為其精髓是打破成規。結果,創造力有時會伴隨強烈的情緒,這雖然可以給予創造力一股力量,但對創造力也是一大挑戰。


    可以增強創意的活動

    • 選一天為顛倒日,一開始就把晚餐當早餐吃。
    • 用影印機或電腦來放大小的東西,縮小大的東西,作成一幅拼貼畫。 
    • 探索如何把兩個以上的點子組合在一起。 
    • 問孩子或任何人開放性的問題,避免問封閉性的問題。開放性的問題是沒有單一或正確的答案的,比如說,你問:「今天有什麼有趣的事嗎?」而非「你今天過的有趣嗎?」 
    •  玩腦力遊戲,比如說,如果….那麼…. 的遊戲。這需要你願意去自由思考,所以你要練習對任何點子,都不要排斥。要克制自己,不要說「這個想法太可笑了」,或說「那是一個很笨的問題。」
    • 上網玩個遊戲,在使用連結時,不要依照所提供的資訊來連結,而是用連結的第一個字母來搜尋,看你會找到什麼隨機而有趣的網站。 
    • 使用你喜歡的字辭,來創造你自己的磁鐵詩。在做招牌的店舖,你就可買到可自粘的磁鐵紙來做。
    • 辦一個茶會或活動,每個客人要從書本、電影或其他媒體中,選一個角色來扮演。
    People often talk about creativity in terms of artistic expression, and while this is an important manifestation of creativity, it is not the whole picture. For most people, most creativity comes from solving the zillions of problems we all encounter every day.



    When we have conflict or no one seems to be hearing what we're saying, it is time for some creativity.

    When we want to help a child learn something challenging, then, perhaps most of all, it is time for some creativity.


    Ironically, when we most need creativity, we tend to be in an emotional state where creativity is least accessible.

    Fear and distress activate the limbic system at the base of our brains. This shuts off the cerebral cortex, where creativity and problem-solving live. Love is the antidote to fear and the wellspring of creativity.


    Creativity is not so much making something new as it is recombining the old. Creativity requires informality because its essence is "breaking rules." The result is that creativity is sometimes tied to strong emotions, which both give it power and make it challenging.


    Activities to Foster Creativity

    •  Have a backwards day, beginning by having dinner for breakfast.
    • Use a copier or computer to enlarge small objects and shrink big ones. Make a collage.
    • Explore how two or more ideas can be put together.
    • Ask your child, or anyone else, open-ended questions rather than closed ones. An open-ended question does not have a single or "right" answer; for instance, "What was interesting in your day?" instead of "Did you have a good day?"  
    • Play mental games like "what if...." These require a willingness to think freely, so you need to practice not closing the door on ideas. Resist ever saying, "Don't be silly!" or "That's a stupid question."
    • Get on the Internet and play a game where you follow links not based on what information is presented, but on the first letter of the link. See what random and amusing sites you find.
    • Make your own "magnetic poetry" using favorite words. You can buy a self-adhesive magnetic sheet from many sign-making shops.
    • Have a tea party or an event where each guest plays the part of a character from a book, movie, the media, or other realm.



    6/18/2007

    裘妮是個美髮師

    書名 Junie B. Jones is a Beauty Shop Guy 裘妮是個美髮師 作者 Barbara Park

    Chapter 1 My Brand-new Different Name

    第一章 全新的名字

    My name is Junie B. Jones. The B stands for Beatrice. Except I don't like Beatrice. I just like B and that's all.

    我的名字叫裘妮‧B‧瓊斯,B代表是碧憩絲,但是我不喜歡叫碧憩絲,我只喜歡叫B,就是這樣。

    Only guess what? That doesn't even matter anymore! 'Cause I am changing my name to a brand-new different name!

    但是你知道嗎?那沒有關係了,因為,我要把我的名字改成一個不同的新名字了!

    It popped right into my head when I waked up this morning!

    今天早上醒來,這個想法突然在我腦海中出現!

    That's how come I jumped out of bed. And I zoomed to the kitchen to tell Mother and Daddy.

    我就跳下床,快速衝到廚房,去告訴媽媽和爸爸。

    They were sitting at the breakfast table.

    他們正坐在早餐桌旁。

    "People! People! Guess what? Guess what? I am changing my name to a brand-new different name! And it is the loveliest name I ever hared of!"

    各位!各位!你知道嗎?你知道嗎?
    我要取個全新不同的名字了!那是一個我聽過最可愛的名字!

    Mother was feeding my baby brother names Ollie. Daddy was reading his paper.
    They did not pay attention to me.

    媽媽在餵我的小弟弟歐力吃東西,爸爸在看報紙,他們都沒有注意到我。

    I climbed up on my chair and shouted my new name real loud.

    我爬到我的椅子上,大聲的把我的新名字說出來。

    "PINKIE GLADYS GUTZMAN! MY NEW NAME IS PINKIE GLADYS GUTZMAN!"

    「粉紅‧葛來第斯‧嘎姿夢!我的新名字叫粉紅‧葛來第斯‧嘎姿夢!」

    Just then, Daddy looked at me over the top of the paper. 'Cause now he was paying attention!

    這時,爸爸抬起頭看著我,因為他現在注意到我了

    "Excuse me? Could you run that by me one more time?" he asked. "Your new name is Pinkie Gladys what?"

    「對不起,可以請你再說一次嗎?」他問。「你的新名字叫粉紅‧葛來第斯什麼?」

    I clapped my hands real happy.

    我很開心的拍拍手。

    "GUTZMAN!" I shouted very thrilled. "PINKIE GLADYS GUTZMAN! SO FROM NOW ON EVERYBODY HAS TO CALL ME THAT. OR ELSE I WILL NOT EVEN ANSWER! OKAY, DADDY? OKAY?"

    「嘎恣夢!」我很得意大聲說:「粉紅‧葛來第斯‧嘎恣夢!從現在開始每個人都要叫我我的新名字,不然我就不回答。可以嗎?爸爸!可以嗎?」

    I hugged myself.

    "Isn't it just the cutest name you ever heard of? 'Cause Pinkie is the loveliest color I ever saw! Plus Gladys Gutzman is the snack lady at school. And so who wouldn't want to be named after that woman? That's what I would like to know!"

    我雙手合抱著自己。

    這是不是你聽過最可愛的名字呢?因為粉紅色是我見過最美麗的顏色,葛來第斯‧嘎姿夢是學校準備點心的阿姨的名字,所以誰不想取跟她相同的名字呢?我倒想知道有誰!」

    Daddy shook his head. "I don't know. This doesn't really sound like a good idea to me," he said.

    爸爸搖搖頭。「我不知道,我不覺得這是個很好的主意。」他說。

    I did a frown at that guy.
    "Why, Daddy? How come? How com it doesn't sound good?"

    我對他皺一皺眉頭。「為什麼呢?爸爸!為何什麼不好呢?」

    "Well, for one thing, it's much too long," he said. "No one will be able to remember a name as long as that one."

    「嗯!比如說,名字太長了!」他說:「沒有人記得住這麼長的名字!」

    I tapped on my chin. "Hmm," I said. "Hmm, hmm, hmm."

    Then all of a sudden, my whole face got happy.
    "Hey! I got it! I got the answer!"

    我拍一拍下巴。「嗯!」我說:「嗯,嗯,嗯。」

    然後,突然間,我的臉又露出笑容。「嘿!我想到了!我想到答案了!」

    After that, I zoomed to my room. And I got some paper. And I zoomed right back again.

    接著,我衝進我的房間,拿出一些紙,又馬上衝出來。

    "A name tag! We will make a name tag!" I said. "That way, people can read my new name. And they won't even have to remember it!"

    「名牌,我們做個名牌!」我說: 「那麼,大家可以讀我的新名字,他們也不用去記住!」

    6/14/2007

    美夢成真

    "How Much Joy Can You Stand?" pp.40-41
    書名: 你能承受多少喜悅
    作者:Suzanne Fralter-Barns

    The Boring Truth about Living your Dream

    美夢成真: 枯燥無趣的真實面

    The popular belief is that inspiration "strikes" us like a lightning bolt from the sky.Actually, it's the other way around.

    一般人總以為,靈感,就像天上的閃電,會突然打在某人身上。其實,情況是反過來的。

    In reality, we strike inspiration much the way miners strike gold. By ceaselessly working, reworking and reworking the old territoy, sooner or later we'll run into a little nugget of something wonderful, something better.

    事實上,是我們去發掘靈感,就像礦工去發掘金礦一樣。我們在同一地區,一再努力不懈的挖掘,直到有那麼一天,我們終於挖到了一小塊的寶物。

    The more we dig, the more we'll find until--if we're very lucky and very persisitent--we hit the mother lode.

    我們越是挖掘,收穫就越多,如果我們很幸運,而且堅持不懈的話--我們最終會挖到母礦脈。

    In reality, creative work is no different from swinging a pick. For every day of incredible divine intervention, there are porbably ten spent sifting through the dirt.

    事實上,創作與揮動圓鍬並無兩樣;你可能要篩沙土十天,才能得到老天的恩賜一天。

    This is the bad, boring news about going after what you want: just like any job, there are many times when the work is unexceptional, difficult, and downright demanding.

    這就是追求夢想者所要面對的壞消息:就像任何職業一樣,許多時候,工作本身是枯燥乏味、困難重重,甚至是極其艱辛的。

    Yet these are also the days when you hunker down and keep on doing because there simply isn't any other way to get where you are going.

    然而,有時候,你繼續的做下去的理由,只是因為這是達到目標唯一的方法。

    And herein lies the difference between the average dreamer and the person who goes after their dreams.

    一般的夢想者和真正的尋夢者的差別,就在這裡。

    The successful person is willing to put up with the hard work beause inside of it he finds a joy like nothing else on earth.

    成功者願意承受各種辛苦,因為他們從中找到了無與倫比的喜悅。

    But the average dreamer does not know this joy yet.
    The average dreamer finds his joy in tangible rewards and gets stopped when he realizes all that hard work may ultimately "be for nothing."
    但是,一般的夢想者還未找到那種喜悅。
    一般的夢想者只在意有形的報酬獎賞,當他們了解到一切的努力,最終可能「成空」時,就會放棄了。

    **************

    As you climb inside the fantastic nautilus of your creation, you begin to understand why Zen masters spend entire lifetimes perfecting the tea ceremony.
    當你爬入你創造的神奇的鸚鵡螺內時,你才開始了解,禪師們為何會花一生的精力,來精進茶道了。

    It is the sheer poetry of creating something from nothing and working on it until it is truly and absolutely right that ultimately keeps you coming back.

    就像創作一首詩,是一種由無到有的過程,要經過不斷的反覆修改,直到絕對完美為止。

    This is the magic that can only be born of hard work, and this, ultimately is realizing your dream.

    只有經由努力不懈,才能產生這種魔法。也是如此,你終究實現了你的夢想。

    5/26/2007

    當下的力量

    The Power of Now by Echhart Tolle

    p.150
    生活劇的結束
    The End of Your Life Drama

    : 在全然接納和內在安詳的狀態下,是否仍舊有一些你也許不叫它為惡或壞,但是一般人叫它做「惡」的東西,會來到你的生活中呢?

    Question: In that state of acceptance and inner peace, even though you may not call it "bad," can anything still come into your life that would be called "bad" from a perspective of ordinary consciousness?

    : 在人們的生活中,大多數所謂惡的事物,是由於不能覺察而產生。

    Answer: Most of the so-called bad things that happen in people's lives are due to unconsciousness.

    它們是由我們自己所創造出來的,或者說是由本我所創造出來的,我有時叫這些生活劇。

    They are self-created, or rather ego-created. I sometimes refer to those things as "drama."

    當你處於全然覺察的狀態下時,生活劇就不會來到你的生活中。

    When you are fully conscious, drama does not come into your life anymore.

    讓我簡短說明一下,本我是如何運作和製造生活劇的。

    Let me remind you briefly how the ego operates and how it creates drama.

    本我就是那個不具觀察力的心智(頭腦),當你不是以觀察者出現時,就是本我在主宰著你的生活。

    Ego is the unobserved mind that runs your life when you are not present as the witnessing consciousness, the watcher.


    本我覺得自己是活在一個充滿敵意的世界中,自己只是分離的片斷,與其他生命沒有任何真正的內在關聯。身旁的眾生,要不就是潛在的威脅,要不就是可以利用的對象。

    The ego perceives itself as a separate fragment in a hostile universe, with no real inner connection to any other being, surrounded by other egos which it either sees as a potential threat, or which it will attempt to se for its own ends.

    本我運作的基本形態就是:悍衛自己根深蒂固的恐懼和匱乏感。

    The basic ego patterns are designed to combat its own deep-seated fear and sense of lack.

    它使用的技倆有:抗拒、控制、權力、貪婪、防衛、攻擊。
    本我使用的某些技倆似乎十分聰明,但它不能真正解決問題。原因很簡單,因為本我本身才是問題的癥結所在。

    They are resistance, control, power, greed, defense, attack. Some of the ego's strategies are extremely clever, yet they never truly sole any of its problems, simply because the ego itself is the problem.

    當幾個本我聚在一起時,不論是在個人的人際關係,或是在組織和機構中,遲早會有所謂的惡的事物發生:亦即某種生活劇的發生,如衝突、問題、權力鬥爭、情緒或肢體暴力等等。

    When egos come together, whether in personal relationships or in organizations or institutions, “bad” things happen sooner or later: drama of one kind or another, in the form of conflict, problems, power struggles, emotional or physical violence, and so on.

    這也包括集體罪惡,例如戰爭、滅種屠殺、剝削利用,都起因於集體的無明(無覺察)。

    This includes collective evils such as war, genocide, and exploitation—all due to massed unconsciousness.

    甚至,許多的疾病也因之而起: 因為本我持續的抗拒,造成全身能量的循環滯礙不通。

    Furthermore, many types of illness are caused by the ego's continuous resistance, which creates restrictions and blockages in the flow of energy through the body.

    當你與本性(being)再度連繫起來,不再讓心智控制你的生活,你就不會再製造這些事情,你就不會再製造或是參與生活劇的發生了。

    When you reconnect with Being and are no longer run by your mind, you cease to create those things. You do not create or participate in drama anymore.

    當兩個以上的本我聚在一起時,某種生活劇一定會發生。
    但即使是獨居的人,也會製造自己的生活劇。

    當你自怨自艾,那就是生活劇。
    當你覺得罪惡感或焦慮不安,那就是生活劇。當你讓過去或未來遮蓋了現在,那就是生活劇…

    Whenever two or more egos come together, drama of one kind or another ensues.
    But even if you live totally alone, you still create your own drama.

    When you feel sorry for yourself, that's drama. When you feel guilty or anxious, that's drama. When you let the past or future obscure the present,….

    **********

    當你對當下全然接受時,那就是你生活劇結束之時。

    When you live in complete acceptance of what is, that is the end of all drama in your life.

    甚至沒有人能夠與你爭吵起來,不論對方如何挑釁。

    Nobody can even have an argument with you, no matter how hard he or she tries.

    要與一個完全覺醒的人爭吵起來,是不可能的。還會與人爭吵就表示你認同你的頭腦,認同你自己心智的立場,你對另一個人的立場產生抗拒和反彈。其結果就是造成兩極化的對立。

    You cannot have an argument with a fully conscious person. An argument implies identification with your mind and a mental position, as well as resistance and reaction to the other person's position. The result is that the polar opposites become mutually energized.

    5/23/2007

    完美主義


    From “Creativity--unleashing the forces within”
    by Osho P. 71-73

    摘譯自奧修的 “創造力”一書

    I have heard one beautiful story. Once there was a great sculptor, a painter, a great artist. His art was so perfect that when he would make a statue of a man, it was difficult to say who was the man and who was the statue. It was so lifelike, so alive, so similar.

    我聽過一個很美麗的故事。從前有個很偉大的雕塑家,又是個畫家,是個很偉大的藝術家。他的作品完美極至,如果他雕塑一個人像,你很難辨別哪個是本人,哪個是雕像。就是如此栩栩如生,如此充滿生氣,如此相像。

    An astrologer told him that his death was approaching, he was going to die soon. Of course, he became very much afraid and frightened, and as every man want to avoid death, he also wanted to avoid it. He thought about it, meditated, and he found a solution. He made statues of himself, eleven in number, and when Death knocked on his door and the Angle of Death entered, he stood hidden among his own eleven statues. He stopped his breathing.

    一位星象學家告訴他,死神靠近了,他不久就會死掉。當然,他變得十分害怕。每個人都想要逃避死亡,他也一樣,所以他想了很久,終於想到一個方法。他做了十一個自己的塑像。當死神前來敲門,死亡天使進門時,他就藏身在他的十一個塑像當中,停止呼吸。

    The Angel of Death was puzzled, could not believe his own eyes. It had never happened—it was so irregular! God has never been known to create two persons alike; he always creates the unique. He has never believed in any routine, he is not like an assembly line. He is absolutely against carbons; he creates only originals. What has happened? Twelve persons in all, absolutely alike? Now whom to take away? Only one has to be taken…

    死亡天使困惑極了,幾乎不敢相信他自己的眼睛,這是從未有過的事—太不尋常了!上帝從未創造兩個一模一樣的人,祂總是創造獨一無二的人,祂不是像工廠的生產線,祂堅決反對複製,祂只製造原版的,這到底是怎麼了?竟然有十二個一模一樣的人?現在我要帶走哪一個呢?只能帶走一個啊…

    The Angel of Death could not decide. Puzzled, worried, nervous, he went back. He asked God, "What have you done? There are twelve persons exactly alike, and I am supposed to bring only one. How should I choose?"

    死亡天使無法決定,他感到困惑、憂慮又緊張,他便回去了。他問上帝:你到底做了什麼呢?竟然有十二位一模一樣的人,我要如何選擇呢?

    God laughed. He called the Angel of Death close to him, and he uttered the formula in his ear, the key to finding the real among the unreal. He gave him a secret code and told him, "Just go, and utter it in that room where that artist is hiding himself among his own statues."

    上帝笑了,祂叫死亡天使走近些,然後在他的耳邊說了一些話,告訴他如何可以辨識真人與假人的關鍵。祂給死亡天使一個密碼,祂說:只管去吧,到藝術家藏身於他的塑像的房間,說出這些話。

    The Angel of Death asked, "How is it going to work?"

    他問上帝:這為何有效呢?

    God said, "Don't be worried. Just go and try."

    上帝說:別擔心,只管去做。

    The Angel of Death went, not yet believing it was going to work, but when God has said it he has to do it. He went into the room, looked around and, not addressing anybody in particular, he said, "Sir, everything is perfect except one thing. You have done well, but you have missed one point. One error is there."

    死亡天使去了,儘管他仍有些懷疑,但是上帝說他一定要去。他走進了房間,也不針對任何人,就說:先生,除了一點之外,一切都很完美。你做得很好,可惜美中不足,你仍忘了一點,這裡有一個錯誤。

    The man completely forgot that he was hiding. He jumped, he said, "What error?"
    Death laughed.

    藝術家忘了自己仍在躲藏中,馬上跳出來說:什麼錯誤?
    死亡天使笑了。

    And Death said, "You are caught! This is the only error: you cannot forget yourself. Come on, follow me."

    他說:你被捉到了!這是唯一的錯誤,那就是你無法忘記自己!現在跟我走吧!